jeudi 5 mars 2009

La France au Japon II : les mots empruntés au français

Comme ici, il est "tendance" au Japon, pour les jeunes et moins jeunes d'ailleurs (le japonais étant un grand enfant...) d'employer des mots anglais. Cependant, on peut trouver des mots japonais directement venus de notre bonne vieille terre hexagonale. En voici quelques uns : bakansu (vacances) abekku (avec) shefu (chef) puchi (pronocer "poutchi", petit) kurowassan (croissant) kafeole (café au lait) kafealakuremu (café à la crème) kafenowaaru (café noir) kafeterasu ... [Lire la suite]
Posté par sandee à 21:22 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

vendredi 6 février 2009

Le Franponais

La langue française a la côte au Japon. Cocorico !Enfin, pour être honnête, les japonais aiment encore plus leur "idée" glamour et poétique du français : le Franponais ! Le principe du franponais est simple : ignorez la grammaire, ignorez la syntaxe, et assemblez n'importe quels noms dont la sonorité pourrait être jolie. Ça peut donner des perles comme celles-ci : Source : le Franponais J'ai d'ailleurs moi-même été victime du Franponais au Japon ! Figurez-vous que nous avons acheté des vélos à Kyoto.... [Lire la suite]
Posté par sandee à 10:04 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags :
samedi 10 janvier 2009

La France au Japon : à Ginza...

Une des premières choses qui m'ont frappées au pays du soleil levant est l'omniprésence de la France au Japon. Pas un seul jour sans croiser un restaurant avec un nom français (même s'il ne propose que des plats typiquement japonais...), une odeur irrésistible de croissant sortant d'une boulangerie française à la mode, ou encore lire des noms de marque improbables, associant hiératiquement deux mots français (le "franponais", je vous en parlerai plus tard)...Les japonais aiment les Etats Unis, les japonais aiment l'Europe,... [Lire la suite]
Posté par sandee à 20:58 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :
vendredi 2 janvier 2009

Kodo : un groupe de tambours japonais

Connaissez-vous kodo? Un groupe de tambours japonais qui avait fait notamment le BO du film "La proie" avec C. Lambert. Le film est pas super, mais la musique est superbe! Assez de blabla, voilà "Irodori" : Et vous trouverez d'autres vidéos sur youtube, dont la vidéo officielle, que je ne peux plus intégrer sur le blog... Au fait, ils ont un site officiel : http://www.kodo.or.jp
Posté par sandee à 08:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
lundi 29 décembre 2008

Danse traditionnelle : le Bon-Odori

J'ai commencé à faire quelques recherches, et je suis tombée sur une petite vidéo assez charmante... Je vous laisse juger : J'ai fouiné un peu et trouvé une définition de cette danse sur http://www.clickjapan.org :" Les "Bon Odori" (盆踊り) sont des danses d’origine religieuse pratiquées lors des fêtes de l’O-Bon (お盆). « Odori » signifie danse. L’O-Bon célèbre le retour des morts sur terre. Cette fête se déroule tous les ans à travers tout le Japon du 13 au 15 août. Ces danses portent le nom de «... [Lire la suite]
Posté par sandee à 15:35 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
lundi 29 décembre 2008

Ukiyo-e l'estampe japonaise

Alors, je ne vais pas faire ici un cours d'histoire de l'art, je vais essayer d'être synthétique. 浮世絵 / "Ukiyo-e" est le terme désignant l'estampe durant la Periode Edo (17e Siècle)."Ukiyo" c'est "le monde flottant" et "Ukiyo-e" signifie "image du monde flottant".Le monde flottant est une allusion onirique qui sert à nommer les quartiers de plaisirs qui fleurissent dans les centre-ville à cette époque, des lieux ou seuls la beauté, le plaisir et l'éphémère sont importants. Dans... [Lire la suite]
Posté par sandee à 15:22 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
lundi 29 décembre 2008

Les Maneki Neko

Voici un ptit article sur les Maneki Neko 招き猫 Maneki Neko est un terme japonais généralement traduit en français par "chat du bonheur" ou en anglais par "lucky cat". Il s'agit en fait d'une statue traditonnelle japonaise, le plus souvent réalisée en céramique ou porcelaine, et représentant un chat assis, une patte levée au niveau de l'oreille. En fait, Maneki vient du verbe japonais maneku qui signifie "inviter" et Neko signifie chat. C'est donc le "chat qui invite". La patte... [Lire la suite]
Posté par sandee à 15:19 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
lundi 29 décembre 2008

Les Kokeshis

Les Kokeshis sont des poupées en bois peintes d'origine japonaise. Elles apparaissent vers la fin de la période Edo (1603-1867) dans la région Tohoku qui se trouve au nord du Japon. Certains artisans, vivant de la production d'ustensiles en bois (plateaux et cuvettes entre autres) se mirent à produire ces poupées, afin de lutter contre la famine, et nourrir les leurs. Ils vendaient ses poupées aux curistes qui venaient profiter des sources d'eau thermales si nombreuses dans la région. Ces touristes ramenaient les poupées en... [Lire la suite]
Posté par sandee à 15:12 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
lundi 29 décembre 2008

le Daruma

Daruma est la représentation d'un personnage extrêmement important de l'histoire du bouddhisme, notamment du bouddhisme Zen, puisqu'il en est le fondateur. Bodhidharma, le vrai nom du Daruma, est né prince en Inde. Venu en chine, en tant que prêtre de la secte dhyâna afin de diffuser les préceptes du bouddhisme, il passa neuf années assis dans la position de méditation, face à l'entrée d'une grotte pour atteindre l'illumination. Cette longue période d'ascèse lui fit perdre l'usage de ses membres. C'est pour cela que la... [Lire la suite]
Posté par sandee à 11:54 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :